Globe
Société       Contactez-nous       Emplois
  • Services de traduction pour le secteur des loisirs et des médias

    La popularité mondiale de la culture cinématographique ainsi que la fulgurante explosion de la distribution de DVD ont poussé les entreprises du secteur des loisirs à voir plus loin qu’Hollywood pour conquérir le monde entier. À chaque film, vous ciblez maintenant des spectateurs des quatre coins du monde. Votre société doit toutefois être en mesure de fournir un contenu, un emballage et des documents promotionnels dans plusieurs langues en peu de temps, c’est-à-dire tant que le film est toujours à la mode.

    Comment réaliser tout cela? Pourquoi ne pas vous tourner vers le chef de file en matière de traduction et de localisation?

    Lionbridge associe des traducteurs travaillant dans les pays cibles à la technologie la plus récente pour répondre à tous les besoins du secteur des loisirs et des médias.  

    Ce que nous pouvons faire pour vous : 

    • Sites web et documents promotionnels. Nous créons une présence en ligne pour transmettre l’enthousiasme que génère les films, spectacles ou jeux de votre entreprise dans la langue maternelle des spectateurs. 
    • Emballage et contenu de DVD. Nous offrons la traduction, l’interprétation et le sous-titrage d’un vaste éventail de contenus de divertissement. Nous offrons également une évaluation culturelle détaillée de votre œuvre afin de garantir que le contenu et les images sont adaptés à chaque région et culture. 
    • Contenu interactif et multimédia. Nous prenons en charge le processus très complexe de traduction de tous les types de contenu vidéo ou audio simultanément dans plusieurs langues.

    Nous travaillons régulièrement à des produits qui allient les cinq principaux composants multimédias : 

    • Audio – narration, enregistrements d’annonces, audio avec effets sonores et musique 
    • Vidéo – doublage et sous-titrage 
    • Texte – texte à l’écran inclus dans des images et des graphiques, ainsi que documentation sur papier et en ligne 
    • Animation – animations Flash, 3D, Silverlight, Captivate, Breeze et autres 
    • Interactivité – version du produit et compilation d’interfaces utilisateur interactives

    Lionbridge transforme le capital intellectuel de votre société en formats réutilisables et interactifs dans les principales langues d’Europe, d’Asie et du Moyen-Orient. Tous les centres de localisation de Lionbridge à l’échelle mondiale sont équipés de capacités d’édition et de publication ultramodernes. Nous disposons même de nos propres moyens de production audio pour les doublages professionnels multilingues.

    Communiquez avec nous dès maintenant pour savoir comment nous pouvons adapter votre produit récréatif pour un marché mondial.