Localisation de logiciels
Votre produit logiciel est au cœur des affaires de votre entreprise. Vous avez travaillé d’arrache-pied pour concevoir un produit qui est devenu l’essence même de votre marque. Vous êtes maintenant prêt à étendre votre portée.
La croissance des marchés constitue toujours un défi. Mais dans le cas d’un produit logiciel, un défi supplémentaire s’ajoute : celui d’équilibrer la qualité de l’application avec un échéancier de lancement serré, tout en composant avec des budgets sans cesse réduits.
Ne serait-il pas utile d’avoir accès à une équipe de spécialistes qui pourrait préparer votre logiciel pour les marchés mondiaux?
Les experts de Lionbridge peuvent adapter vos logiciels dans n’importe quelle langue, pour n’importe quel pays.
Lionbridge a aidé certains des fabricants les plus connus au monde à livrer leurs produits logiciels dans des centaines de langues et de pays. Notre société est fondée sur des services de traduction, de localisation, de tests et d’internationalisation.
- Nous offrons une traduction cohérente de tous les composants de l’interface utilisateur, notamment l’aide, la documentation en ligne, la documentation imprimée et l’emballage.
- Nous disposons de services d’ingénierie de la localisation évolués et éprouvés, notamment pour la réplication et le partage d’environnements, le contrôle à la source et la gestion de fichiers, le redimensionnement des boîtes de dialogue et des capacités approfondies de débogage.
- Nous offrons également des services de tests adaptés à toutes les étapes du cycle de développement et de lancement afin de régler les problèmes de qualité et de capacité au fur et à mesure de l’ajout de nouvelles langues.
Comment vous profitez des services de localisation de logiciels de Lionbridge :
- Améliore la qualité générale de votre produit et maintient la réputation de votre marque
- Réduit le coût du soutien international
- Établit et augmente la fidélité de vos clients dans tous les marchés
- Réduit les délais de mise en marché de vos produits dans chaque marché local
- Garantit la compatibilité et l’interopérabilité de votre produit avec les plateformes mondiales
Lionbridge dispose d’un réseau de traducteurs à plein temps, d’agences locales et d’experts en divers domaines en Europe, en Asie et dans les Amériques. Notre travail de localisation de logiciels est basé sur une méthodologie éprouvée qui associe une traduction de qualité à la gestion de projets mondiaux, l’automatisation des tâches et l’uniformité des processus.
Communiquez avec nous pour savoir comment nous pouvons vous aider à adapter votre produit logiciel aux marchés mondiaux.